Terminally Ill Adults (End of Life) Bill

Debate between Baroness Fox of Buckley and Lord Shinkwin
Lord Shinkwin Portrait Lord Shinkwin (Con) [V]
- View Speech - Hansard - - - Excerpts

My Lords, I begin by quickly welcoming back the noble Baroness, Lady Campbell of Surbiton, and thank her for reminding us so eloquently why we have missed her contributions.

I rise to speak to Amendment 34, and I thank my noble friend Lord Frost for tabling it and for his excellent speech. I also thank the noble and learned Lord, Lord Falconer of Thoroton, for his past commitment to ensuring the law is communicated as clearly as possible by removing the Latin names of the prerogative writs through the Civil Procedure (Modification of Supreme Court Act 1981) Order 2004. Can he explain in his closing remarks why, 22 years later, he appears to have changed his mind on the guiding principle, which I assume informed his earlier decision, that the law should be accessible and unambiguous? Perhaps, and maybe he could clarify this in his closing remarks, he now believes it should be accessible only to some, and that for others it is fine for it to be clouded—or shrouded might be more appropriate, given the fatal consequences of an ill-informed decision on assisted death—in euphemism, nuance and even deceit.

After all, those with a learning disability or Down’s syndrome, for example, are only disabled people, are they not? What does it matter if their disability means they cannot quite grasp the enormity, finality and irreversibility of the decision to seek, as my noble friend’s amendment states,

“help to commit suicide by provision of lethal drugs”?

We know that language matters, but do we know how much it matters to those whose disabilities make them understand less or make comprehension challenging, and, in the case of Down’s syndrome, those whose innate desire to please makes them more prone to agreeing with the question, especially when its implications are not fully grasped?

I hope the noble and learned Lord will accept this amendment and thereby protect not only those whose disabilities make full comprehension difficult but the reputation of your Lordships’ House. Let it never be thought that we do not care if those whose disability-related need for the clarity provided in my noble friend’s amendment are somehow misled to death because of nuance. I hope the noble and learned Lord will show, by accepting this amendment, that those whose disabilities make them particularly vulnerable to ambiguity must not be treated as unfortunate collateral damage.

Baroness Fox of Buckley Portrait Baroness Fox of Buckley (Non-Afl)
- View Speech - Hansard - -

My Lords, I signed the amendments from the noble Lord, Lord Frost, which seek to probe the ways that we can make this Bill more transparent to the public. That is my main driver—I believe in plain speaking. The public deserve to know what this Bill involves.

As it happens, I think the noble Lord’s wording would add clarity. His proposal is to replace

“assistance to end their own life”

with

“medical help to commit suicide by provision of lethal drugs”.

That wording is factually accurate, even if it makes you gulp. The reason it makes one gulp is because it is factually accurate, and we do not often recognise what is being advocated here. There is a danger that the Bill’s terminology creates ambiguity rather than clarity, and it is important that we are frank and open.

Why use the word “suicide”? As has already been explained, the Bill needs to amend the Suicide Act precisely to carve out the legal space to allow this type of assisted suicide, as mentioned in the Bill, to be within the law. That is accurate. But I am wary of having a culture war over the word “suicide”—I use the term “assisted dying” all the time, so I do not want to be called out for hypocrisy here—because I am aware of the fact that suicide as an issue is far too serious and tragic to be glib about or to have verbal ping-pong over.

On the other hand, I am worried that avoiding the word “suicide” in this debate, and making it verboten, might desensitise public debate. Let us be honest, language choice can influence opinion. “Assisted dying” sounds softer, palatable and more sympathetic. It is interesting that evidence shows that support for assisted dying changes if you call it “assisted suicide”; it drops significantly when the terms are plainly defined.

Some may flinch at the proposed words used by the noble Lord, Lord Frost—

“medical help to commit suicide by … lethal drugs”.

As I have said, it is hard to accept that. It makes you think. Is there going to be a complete change in the way medicine is operated, so that medics could hand you poison and lethal drugs? The answer is yes. When people hear that phrase, it might hit them what a fundamental shift this will be for medical professionals and so on. That is exactly why a number of us are not prepared to nod this Bill through. It is perfectly reasonable to completely disagree with what I have just said, but I want everyone to know what the Bill is about and why it is a very big change in our society, causing all sorts of ethical discussions. The public deserve to know that, and therefore we should be as clear as possible.

I recall that, on the first day in Committee—and subsequently, but particularly on the first day—there was a lot of tut-tutting and reprimands, with a lot of people being shouted at when Peers used the term “assisted suicide”. A lot of people stood up, saying, “You can’t say that. You’re just being emotional, manipulative and so on”. But clear language promotes public and patient understanding. In a way, I advocate a patient-centric approach rather than a euphemistic approach, which could, arguably, be seen as an act of misinformation in some instances.